Il y a une chose que vous apprenez assez vite quand vous êtes dans un pays avec un langage différent du votre. Vous apprenez à faire semblant... de comprendre.
Bien sûr vous vous êtes déjà entrainé auparavant quand vous simulez un rire alors que vous n'avez absolument pas compris la blague, ou lorsque vous êtes à une soirée et essayez de tenir une conversation avec la musique à fond.
Vous connaissez donc ce petit hochement de tête avec sourire en coin dont on espère tous qu'il saura satisfaire notre interlocuteur afin de le laisser continuer sur sa lancée alors qu'on n'a pas saisi la moitié de la conversation.
Soulagement lorsque ça passe! Mais parfois c'est une question qui attend une réponse précise... Alors là vous prenez un air concentré et faites répéter votre interlocuteur (bien obligé puisque vous avez été pris en flagrant délit de hochement de tête injustifié), juste la dernière phrase, la seule bien entendu que vous aviez mal comprise, d'où le hochement de tête inapproprié...
Bref voilà à quoi je passe mon temps lorsque je communique en anglais : la simulation!
Certes je comprends la majorité de ce qui se passe et se dit maintenant, mais il faut franchement s'accrocher parfois.
Bien sûr vous vous êtes déjà entrainé auparavant quand vous simulez un rire alors que vous n'avez absolument pas compris la blague, ou lorsque vous êtes à une soirée et essayez de tenir une conversation avec la musique à fond.
Vous connaissez donc ce petit hochement de tête avec sourire en coin dont on espère tous qu'il saura satisfaire notre interlocuteur afin de le laisser continuer sur sa lancée alors qu'on n'a pas saisi la moitié de la conversation.
Soulagement lorsque ça passe! Mais parfois c'est une question qui attend une réponse précise... Alors là vous prenez un air concentré et faites répéter votre interlocuteur (bien obligé puisque vous avez été pris en flagrant délit de hochement de tête injustifié), juste la dernière phrase, la seule bien entendu que vous aviez mal comprise, d'où le hochement de tête inapproprié...
Bref voilà à quoi je passe mon temps lorsque je communique en anglais : la simulation!
Certes je comprends la majorité de ce qui se passe et se dit maintenant, mais il faut franchement s'accrocher parfois.
Courage Jess... tu peux le faire !
RépondreSupprimeret surtout... si tu ris à ce que tu penses être une blague... ne ris pas aux éclats, mais un rire discret voir muet.. au cas où ce ne soit finalement pas une blague... ni vu ni connu.. mouhahaha
;-p